こんにちわ、ハマケンです。
イスラム教徒の断食月、ラマダンが4月24日から開始されています。
濃厚接触感染を危惧する中、モスクでの礼拝が禁止されるなど異例の対応となっているようです。
»異例のラマダン始まる モスクでの礼拝禁止 新型コロナで | NHKニュース
各々が孤独に過ごし、都市が閉鎖されていると言う状態ですが、中東の大手小売店であるBABY SHOPがラマダンを通して家族をサポートする動画とオリジナルの曲を作成し、発表した事が話題となっています。
この酷い時間が過ぎ去った時に、子供たちは何を学び、何を覚えていてくれているのだろう。それは人々がこの酷い時代に立ち向かう姿でした。
非常に美しくて、素晴らしいメッセージが込められていて、グッときます。
是非一度ご覧ください。
動画はこちら
I’ll remember doctors and nurses gave their lives to protect us.
– 医者や看護師が命をかけて守ってくれたことを忘れない。
I’ll remember people who worked on streets,while we stayed safe at home.
– 私たちが家で安全に過ごしている間、 街で働いていた人たちのことは忘れない
I’ll remember countries stopped fighting and started helping each other.
– 国が争いをやめてお互いに助け合い始めたのを覚えている。
I’ll remember people sent messages of hope to each other.
– 人がお互いに希望のメッセージを送ったことを忘れない。
I’ll remember we found new ways to have fun.
– 新しい楽しみ方を見つけたことを忘れない。
I’ll remember blue skies ,animals and birds came back to our cities.
– 青い空、動物や鳥が街に戻ってきたのを覚えています。
I’ll remember how mom and dad became more than mom and dad.
– ママとパパがママとパパ以上の関係になったことを覚えておこう。
I’ll remember we took more care of everyone old.
– お年寄りをもっと大切にしていたのを覚えています。
I’ll remember our teachers teaching us that learning never stop.
– 学びが止まらないことを先生方に教えていただいたことを忘れないようにします。
I’ll remember we gave homes to those who couldn’t go back to their own.
– 自分の家に帰れない人たちに家を与えたことを覚えています。
I’ll remember many families were far away, but got even closer.
– 遠く離れていたが、さらに親しくなった家庭が多かったのを覚えています。
I’ll remember everyone playing hairdresser.
– 美容師ごっこをしているみんなのことは忘れない。
I’ll remember some people gave more than what they had.
– 自分の持っているものよりも多くのものを与えた人がいたことを覚えています。
I’ll remember we did our best to keep each other safe.
– お互いの安全のために最善を尽くしたことを忘れない。
非常に素晴らしいメッセージばかりで、途中で涙ぐむとともに、頑張ろうと思える動画でした。まだまだこの状況は続きますが、みんなで頑張りましょう!
それでは。